Zenoah NS531 Betreibershandbuch Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Motor Zenoah NS531 herunter. Zenoah NS531 Operator`s manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 54
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OPERATOR’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D’INSTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POWER SPRAYER
PULVÉRISATEUR
MOTORSPRÜHER
POLVERIZZATORE
PULVERIZADOR
GB
F
D
I
E
NS531
T1096-93110 (110)
GB
F
D
I
E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

OPERATOR’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE D’INSTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESPOWER SPRAYERPULVÉRISATEURMOTORSPRÜHERPOLVERIZZATOREPULVE

Seite 2

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité10 Precautions before spraying• Make sure you have the correctprotective clothing, headgear, ru

Seite 3 - Italiano

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura11Minuten. Sprühen Sie an einem Tagnicht länger als 2 S

Seite 4 - IntroductionIntroduction

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité12 Precautions whentransporting chemicals• When transporting chemicals, pleasehandle with care

Seite 5

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura13 Vorsichtsmaßnahmen für denTransport von Chemikalien

Seite 6 - Contents Table des matieres

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité14 Precautions when refillingchemicals• Before filling the tank with chemicals,please make sure

Seite 7 - Inhalt Indice Contenido

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura15 Vorsichtsmaßnahmen für dasAuffüllen von Chemikalien

Seite 8 - ■ Avant l'utilisation du

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité16• Do not touch the spark plugs or plugcords while the engine is running, asyou may get an elec

Seite 9

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura17• Berühren Sie die Zündkerzen oderZündkabel nicht bei

Seite 10 - ■ Précautions à prendre avant

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité18b) Spraying hoodUse a hood with a brim that iswaterproof and covers your neck andshoulders.c)

Seite 11 - Fur einen sicheren betrieb

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura19ausführen können.b) Kopfbedeckung für das SprühenVerw

Seite 12

2EnglishEXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE SPIE

Seite 13

Maintenance of labels1. Please keep warning labels clean andunmarked.2. If warning labels become soiled or peeloff, please order from your suppliera

Seite 14

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura21 Wartung von Warnaufschriften1. Bitte halten Sie Warn

Seite 15

English Français22 Informations client• Consulter votre fournisseur d'originepour des questions concernant cepulvérisateur, les commandes decons

Seite 16

EspañolDeutsch Italiano23 Kundennachfragen• Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händlerbei Nachfragen in Bezug auf diesesProdukt, die Bestellung vonVersc

Seite 17

English Français24 Connecting the spray hoseand nozzlea. nozzleb. nozzle holderc. gripd. spray hosee. spray outletf. connecting nut1. Connect the spr

Seite 18 - ■ Maintenance precautions

EspañolDeutsch Italiano25 Anschluß desSprühschlauches und derDüsea. Düseb. Düsenhalterc. Griffd. Sprühschlauche. Sprühauslaßf. Anschlußmutter1. Schli

Seite 19

English Français26• As fuel is extremely combustible,handling errors can cause fires.When mixing fuel or refueling,please keep away from nakedflames a

Seite 20 - ■ Entretien des étiquettes

EspañolDeutsch Italiano27• Da Kraftstoff hochbrennbar ist,kann falscher Umgang damitBrände verursachen. Halten Siebeim Mischen oder Auftanken vonKraft

Seite 21

English FrançaisChemical fillingRemplissage du produit chimique28• Chemical substances should behandled correctly, observing theprecautions marked on

Seite 22 - ■ Customer inquiries

EspañolDeutsch ItalianoChemikalienfüllungRabbocco delle sostanze chimicheLlenado de sustancias químicas29• Der Umgang mit Chemikalien solltevorschrift

Seite 23

3Français DeutschItalianoEspañol

Seite 24 - Assembly Montage

English FrançaisHow to start the engineVoici comment démarrer le moteur30• Before starting the engine, make surethat the spray lever (spray valve) isc

Seite 25 - Montage Montaggio Montaje

EspañolDeutsch ItalianoStarten des Motors Come avviare il motore Cómo arrancar el motor31• Achten Sie vor dem Starten desMotors darauf, daß der Sprühh

Seite 26 - Fuel Carburant

English FrançaisHow to start the engineVoici comment démarrer le moteur323. Place the sprayer in a stable location,and pull the starter knob with the

Seite 27

EspañolDeutsch ItalianoStarten des Motors Come avviare il motore Cómo arrancar el motor333. Stellen Sie den Sprüher auf einenstabilen Platz und ziehen

Seite 28 - Ravitaillement

English FrançaisHow to stop the engineVoici comment arrêter le moteur34• Stop the engine immediately in theevent of an emergency.1. Lower the throttle

Seite 29

EspañolDeutsch ItalianoStoppen des MotorsCome spegnere il motoreCómo detener el motor35• Stoppen Sie im Notfall sofort denMotor.1. Senken Sie den Dros

Seite 30 - How to start the engine

English FrançaisSpraying La pulvérisation36• Please use correctly, observing theprecautions in this Manual ("For SafeOperation", pp.8~19).•

Seite 31

EspañolDeutsch ItalianoSprühen Irrorazione Pulverización37• Achten Sie auf ordnungsgemäßeBedienung, indem Sie dieVorsichtsmaßnahmen in dieserBedienung

Seite 32

English FrançaisSpraying La pulvérisation38 Cleaning after completion ofspraying1. Loosen the fluid drain cap , transfer thechemical fluid left insid

Seite 33

EspañolDeutsch ItalianoSprühen Irrorazione Pulverización39 Reinigung nach Beendigungdes Sprühens1. Lösen Sie denFlüssigkeitsabflußdeckel, schütten Si

Seite 34 - How to stop the engine

IntroductionIntroductionEnglish Français4Thank you for purchasing thisKOMATSU ZENOAH product.This Operator's Manual includes notesto help you use

Seite 35 - Cómo detener el motor

English Françaismaintenance Entretien40• Always stop the engine before carryingout inspections or maintenance.• Do not modify the sprayer or dismantle

Seite 36 - Spraying La pulvérisation

EspañolDeutsch ItalianoWartung Manutenzione Mantenimiento41• Schalten Sie den Motor vor Kontrollenoder Wartungsarbeiten aus.• Nehmen Sie am Sprüher ke

Seite 37

English FrançaisMaintenance Entretien42 Spark plug• Do not touch the spark plug with yourbare hands immediately afteroperation, as there is the risk

Seite 38

EspañolDeutsch ItalianoWartung Manutenzione Mantenimiento43 Zündkerzen• Berühren Sie Zündkerzen nichtunmittelbar nach dem Betrieb mitbloßen Händen, d

Seite 39

English FrançaisMaintenance Entretien44• The fuel adjustment screw is adjustedon leaving the factory and should notbe moved. If you turn it by mistake

Seite 40

EspañolDeutsch ItalianoWartung Manutenzione Mantenimiento45• Die Kraftstoffeinstellschraube wurdeab Werk eingestellt und sollte nichtverändert werden.

Seite 41

English FrançaisMaintenance Entretien46On completion of all work procedures,when not planning to use again for aprotracted period please carry out the

Seite 42 - Maintenance Entretien

EspañolDeutsch ItalianoWartung Manutenzione Mantenimiento47Wenn Sie vorhaben, das Gerät für einenlängeren Zeitraum nicht zu benutzen,führen Sie zum Ab

Seite 43

EnglishFrançais48SpecificationsModel name and number Zenoah Back-Packed Motorized SprayerNS531Purpose Spraying agricultural chemicals and cold water f

Seite 44

DeutschItaliano49Technische datenModellbezeichnung und -nummer Zenoah Rücken-MotorsprüherNS531ZweckSprühen von Agrochemikalien und kaltem Wasser zur S

Seite 45

IntroducciónIntroduzioneEinleitungEspañolDeutsch Italiano5Wir danken Ihnen für den Erwerbdieses KOMATSU ZENOAH-Produktes.Diese Bedienungsanleitung ent

Seite 46

50EspecificacionesNombre y número del modelo Pulverizador motorizado de mochila ZenoahNS531PropósitoPulverización de sustancias químicas agrícolas y a

Seite 48 - Spécifications

English Français52Should any failure occur on the productunder normal operating conditions withinthe applicable warranty period, the failedpart will b

Seite 49 - Specificazioni

EspañolDeutsch Italiano53Wenn an diesem Gerät unter normalenBetriebsbedingungen während derentsprechenden Garantiezeit ein Defektauftritt, wird das sc

Seite 51

English Français6For Safe Operation…………………………………8Warning labels and how to handle themService ……………………………………………22Assembly …………………………………………24Connecting

Seite 52

EspañolDeutsch Italiano7Für einen sicheren Betrieb ………………………9Warnaufschriften und deren HandhabungService ……………………………………………23Montage ……………………………………………

Seite 53

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité8Before using this product, please readthis Operator's Manual thoroughly toensure correct o

Seite 54

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura9Bevor Sie das Produkt benutzen, lesenSie bitte diese B

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare